Saltar al contenido

60 Frases en hindi y su significado

Seguimos estudiando lenguas lejanas, que nos parecen poco entendibles pero que tienen una gran belleza en su pronunciación y maneras. A continuación, como ningún otro sitio, presentamos 60 frases en hindi con imágenes y su traducción. 

Frases en hindi sobre la vida

1. Jeevan ka ek pal kabhi bhi badal sakta hai.
Traducción: Un solo momento puede cambiar la vida.

2. Jeevan ki sabse badi khushi sabse chhoti baaton mein chipi hoti hai.
Traducción: La mayor felicidad de la vida se encuentra en las cosas más pequeñas.

3. Zindagi jeene ka sahi tareeka wahi hai, jo tumhe sabse jyada khushi deta hai.
Traducción: La forma correcta de vivir la vida es aquella que te brinda la mayor felicidad.

4. Jeevan mein safalta ki uchchata wahi chhoo sakta hai, jo nirantar prayas karta hai.
Traducción: Solo aquel que hace esfuerzos constantes puede alcanzar la cumbre del éxito en la vida.

5. Jeevan anubhavon se bhara hua hai, unhein jeene ka aanand lo.
Traducción: La vida está llena de experiencias, disfruta de vivirlas.

6. Jeevan ko khoobsurat banane ke liye apne sapnon ka peecha karo.
Traducción: Persigue tus sueños para hacer que la vida sea hermosa.

7. Jeevan mein chunautiyon se nahin, unse badi himmat se ladne ki zaroorat hoti hai.
Traducción: En la vida no necesitas enfrentar desafíos sino la valentía para enfrentar.

8. Jeevan ek anmol uphaar hai.
Traducción: La vida es un regalo invaluable.

9. Jeene ka maza lein, kyun ki jeevan ek safar hai.
Traducción: Disfruta de vivir porque la vida es un viaje.

10. Jeevan jeene ki sabse badi kala hai.
Traducción: El arte más grande es vivir la vida.

11. Jeevan avasaron se bharpoor hai.
Traducción: La vida está llena de oportunidades.

12. Jeevan mein acche rishte mahatvapurn hote hain.
Traducción: Las buenas relaciones son importantes en la vida.

13. Jeevan anishchitata se bhara hua hai.
Traducción: La vida está llena de incertidumbre.

14. Jeevan ek anant vichaaron ka sangrah hai, jo hamein apni pratibha ke sammukh chunautiyon ka samna karne ke liye prerit karta hai.
Traducción: La vida es una colección infinita de ideas que nos impulsa a enfrentar los desafíos con nuestro talento.

15. Jeevan ek sangharshmay path hai, jahan hamein uchchata ki aur agrasar hone ke liye anek mushkilen prapt hoti hain.
Traducción: La vida es un camino lleno de luchas, donde enfrentamos numerosos desafíos para avanzar hacia la grandeza.

Frases en hindi sobre el amor

16. Pyar ka arth jeevan ko sundarta se bhar dena hai.
Traducción: El amor significa llenar la vida con belleza.

17. Tumhare bina meri duniya adhuri hai.
Traducción: Mi mundo está incompleto sin ti.

18. Tumhari muskaan mere dil ki pyaas bujha deti hai.
Traducción: Tu sonrisa sacia la sed de mi corazón.

19. Pyar jeevan ka sabse khoobsurat tohfa hai.
Traducción: El amor es el regalo más hermoso de la vida.

20. Jab tak pyar hai, jeevan mein khushiyon ki koi kami nahi hoti.
Traducción: Mientras haya amor, no hay escasez de felicidad en la vida.

21. Pyar ek anubhav hai jo shabdon se adhik hota hai.
Traducción: El amor es una experiencia que va más allá de las palabras.

22. Pyar us aatma ko mehsoos karna hai jo doosre mein nivaas karti hai.
Traducción: Amar es sentir el alma que reside en el otro.

23. Pyar ki aag sabko jalaati hai, lekin sirf kuch logon ko ujaala deti hai.
Traducción: El fuego del amor quema a todos, pero solo ilumina a algunos.

24. Pyar ki sachchai aksar alfaazon se adhik kahi jati hai.
Traducción: La verdad del amor a menudo se expresa más allá de las palabras.

25. Pyar vo astha hai jo hamein har badha se ladne ki shakti deti hai.
Traducción: El amor es la fe que nos da la fuerza para enfrentar cualquier obstáculo.

26. Tumhare bina jeena mushkil ho jata hai.
Traducción: Vivir sin ti se vuelve difícil.

27. Tumhari muskan mere din ko chamakti hai.
Traducción: Tu sonrisa ilumina mis días.

28. Tum mere dil ki sabse karibi ho.
Traducción: Eres lo más cercano a mi corazón.

29. Tumhari aankhon mein main apna ahsas pata hoon.
Traducción: Encuentro mi reflejo en tus ojos.

30. Tumhari har saans mein meri zindagi basti hai.
Traducción: Mi vida reside en cada uno de tus suspiros.

Frases en hindi de amistad

31. Dosti ek anmol rishta hai jo dilon ko jodta hai.
Traducción: La amistad es un vínculo invaluable que une corazones.

32. Dosti vo raah hai jo hamein samarpit karti hai aur hamesha hamare saath chalti hai.
Traducción: La amistad es el camino que nos respalda y siempre está a nuestro lado.

33. Dosti mein vishwas aur samman ki mahatva hoti hai.
Traducción: La amistad tiene importancia en la confianza y el respeto mutuo.

34. Dosti mein khud ko kho dene ka ehsas anupam hota hai.
Traducción: Perderse uno mismo en la amistad es una sensación incomparable.

35. Dosti vo baandh hai jo samay ki dooriyon ko bhi mita deta hai.
Traducción: La amistad es el vínculo que supera las distancias del tiempo.

36. Accha dost vo hai jo sadaiv tumhare saath hota hai, chahe samay accha ho ya bura.
Traducción: Un buen amigo siempre está contigo, ya sa en buenos o malos tiempos.

37. Tum mere sabse acche dost ho.
Traducción: Eres mi mejor amigo.

38. Tumhare jaisa dost paana mushkil hi nahi, asambhav hai.
Traducción: Encontrar un amigo como tú no es solo difícil, es imposible.

39. Jab tak tum mere saath ho, mujhe kisi cheez ka dar nahi.
Traducción: Mientras estés a mi lado no temo nada.

40. Tumhari muskan meri dincharya ko sajati hai.
Traducción: Tu sonrisa embellece mi rutina diaria.

41. Tumhare saath hasna aur rona, mere jeevan ka hissa hai.
Traducción: Reír y llorar contigo es parte de mi vida.

42. Jab tumhari saath ho, duniya ke baaki sab chhote lagte hain.
Traducción: Cuando estás a mi lado todo lo demás en el mundo parece insignificante.

43. Tumhari dosti mere liye amulya hai, jo hamesha rahegi.
Traducción: Tu amistad es invaluable para mí y perdurará siempre.

44. Tum mere sabse vishwasniya saathi ho, jo mujhe hamesha sahara deta hai.
Traducción: Eres mi compañero más confiable, siempre me brindas apoyo.

45. Dosti ki aag ne hamesha roshni phailayi hai, aur hamesha failti rahegi.
Traducción: El fuego de la amistad siempre ha irradiado luz y seguirá haciéndolo.

Frases en hindi motivadoras

46. Apne sapno ka peecha karo, unhein poora karne ka irada rakho.
Traducción: Persigue tus sueños y mantén la determinación de cumplirlos.

47. Jab tak aapka vishwas aur mehnat saath ho, koi bhi lakshya asambhav nahi hai.
Traducción: Mientras tengas fe y trabajo duro, ningún objetivo es imposible.

48. Apni seemao ko chhodo aur apni seemayein badlo.
Traducción: Supera tus límites y cambia tus fronteras.

49. Asafalta ek mauka hai, safalta ke liye phir se prayas karo.
Traducción: El fracaso es una oportunidad, inténtalo de nuevo para lograr el éxito.

50. Zindagi mein sab kuch mumkin hai, jab tak aap iske liye poore tareeke samarpit hon.
Traducción: Todo es posible en la vida, siempre y cuando te dediques completamente a ello.

51. Sangharsh hi vah marg hai, jo safalta ke dwar tak le jaata hai.
Traducción: La lucha es el camino que te lleva hacia la puerta del éxito.

52. Agar aapke sapno mein vishwas hai, toh aapke paas unhein poora karne ki kshamta bhi hogi.
Traducción: Si tienes fe en tus sueños, también tendrás la capacidad de hacerlos realidad.

53. Agar aap soch sakte hain, toh aap yah kar sakte hain.
Traducción: Si puedes imaginarlo, puedes logarlo.

54. Aaj ka din vah din hai jab aap badal sakte hain.
Traducción: Hoy es el día en que puedes cambiar.

55. Aapke sapno ki uchchai se jyaada mahatvashali hai aapki mehnat.
Traducción: Tu trabajo duro es más importante que la grandeza de tus sueños.

56. Agar aapko udna hai, toh aapko pahle se uchchhaar karna hoga.
Traducción: Si quieres volar, primero debes elevar tu despegue.

57. Jeevan ek race nahi hai, yeh ek yatra hai, toh usmein aanand len.
Traducción: La vida no es una carrera, es un viaje, así que disfrútalo.

58. Hamesha sakaaratmak socho, kyonki aapki soch aapki shakti hai.
Traducción: Siempre piensa en forma positiva, porque tu pensamiento es tu poder.

59. Kathinaaiyan sirf raaste hain, na toh manzil.
Traducción: Las dificultades son solo caminos, no destinos.

60. Aap un sitaaron ko chhoo sakte hain jinhe aap dekhte hain.
Traducción: Puedes tocar las estrellas que ves.